Christine Weise - Bologna (Italy) - Conference Interpreter and Translator - German, English, Italian

Remote Interpreting - which Platform is Best?

Remote interpreting, also known as Remote Simultaneous Interpreting (RSI), has gained significant traction over the past few years, particularly since early 2020. The COVID-19 pandemic brought about travel restrictions and social distancing measures, prompting many organizations to adopt this solution to maintain their international operations effectively. 

If you’re exploring remote interpreting for the first time, you’ll find valuable tips below.

Feel free to reach out to me with any questions via phone.

Consecutive Online Interpreting

Many companies already utilize platforms like Zoom, WebEx, or Microsoft Teams for internal meetings. For brief bilingual discussions, interpreters can join as participants and interpret the dialogue section by section. This method is straightforward and does not require additional software.

The Emergence of RSI Platforms

RSI platforms were initially designed for on-site conferences, allowing interpreters to connect remotely. Since the pandemic, these platforms have evolved to facilitate interpreter connections in video conferences as well.

Online Interpreting via RSI Platforms

Today, most RSI platform providers offer either the option to host events directly on their platform or integrate with the online platform that clients typically use. A technician is usually available to assist participants or interpreters with any technical issues via phone or email.

Online Interpreting with Zoom

Currently, Zoom is the only conferencing platform that offers a built-in simultaneous interpreting feature. This allows interpreters for any language combination to be added directly to a Zoom conference. The simultaneous interpretation function can be activated through a subscription and is easy to set up without requiring technical support before or during the event.

Better Advice Leads to Better Results!

If you’re planning a bilateral or multilingual online conference with German, I would be happy to provide expert guidance. 

Since 2017, I have used or tested most standard RSI platforms for simultaneous interpreting alongside colleagues. 

I have also frequently utilized Zoom’s interpreting function and trained other interpreters on its use.

Here’s a tip: When it comes to online interpreting, higher costs do not always equate to better quality!

For more insights, check out my article: 5 basic rules for organizing efficient multilingual online meetings with simultaneous interpreters.

Let’s find the best solution for your communication needs! 

Teilnehmer an einer Online-Videokonferenz

Here's a tip for you

... on choosing the right platform ...

When it comes to remote interpreting systems

the most expensive is not necessarily the best.
As long as you know what you really need...